未命名 

 

영화처럼 멋질 수 있을까 能像電影一樣帥氣嗎

 

그녀와의 처음 입맞춤 和她的初吻

 

내일 다시 만날 것 같은데 好像明天會再見面那樣

 

왜 벌써부터 두근거리는 떨린 為什麼從剛才心就怦怦亂跳

 

가슴이 터질 것 같은지 好像要蹦出來那樣

 

솜사탕 같을까~ 궁금해 我好奇,是不是像棉花糖般的滋味

 

눈을 감고 상상해 我閉上眼睛想像

 

혹시 그녀도 지금 이 순간 或許此時此刻,在這瞬間

 

똑같은 상상을 할까 她也和我有一樣的想法

 

Oh ~ ye!

 

사탕처럼 달콤할 것 같아 好像糖果那樣甜蜜

 

왠지 아카시아 향기도 날 것 같아 不知為何,散發著洋槐的香氣

 

향기에 취해 버릴까 봐 擔心自己會沈醉在香氣裡

 

그게 걱정이 돼 無法自拔

 

근데 그 보다 큰 걱정은 但是比起這個,我更擔心

 

아무도 믿지 않겠지만 也許沒有人會相信

 

나 솔직히 아직까지 坦白說,其實到現在

 

키스해본 적 없다는 걸 KISS 我還沒有經驗

 

영화처럼 고개를 돌릴까 是不是要像電影一樣 側著頭

 

입을 맞춘 후엔 어떻게 숨을 쉴까 親吻之後要怎麼呼吸

 

그게 또 걱정돼 還有要苦惱的是

 

눈은 언제쯤에 감는지 眼睛何時要閉上

 

코는 어떡하는지 鼻子又該怎麼辦

 

대체 얼마나 오래 하는지 大概要吻多久

 

도대체 알수가 없어 我還是不知道

 

Oh~ No!

 

사탕처럼 달콤한 거라면 若像糖果一樣的甜蜜

 

아주 오랫동안 그대로 있을 거야 那麼我想就這樣持續很久很久

 

입술에 취해버린 대도 沈醉在親吻的甜蜜中

 

밤을 새울 거야 一整夜都會這樣

 

서툰 내가 싫다 할까 봐 擔心著你會不喜歡技巧生澀的我

 

나 먼저 고백 해버릴까 我是否應該先坦白

 

나 솔직히 입 맞추는 我的吻

 

키스 니가 처음이야 kiss 你是第一個

 

그런 걱정으로 밤샌 지 因為擔心這些 我徹夜難眠

 

아주 오래 지난 후 過了很久以後

 

우린 드디어 어느 깊은 밤 我們終於在某天夜裡

 

살며시 입을 맞췄지 輕輕相吻

 

Oh~ ye!

 

레몬 보다 더한 달콤함에 因為比檸檬更甜蜜

 

그냥 그대로 난 꼼짝할 수 없었어 就這樣我一動也不能動

 

행복에 취해 버린 채로 因為沈醉在幸福之中

 

얼어 버린 거야 所以才會僵住

 

서툰 그녀가 왜 이렇게 生澀的她

 

고맙고 다행스러운지 為何讓我覺得感激和萬幸

 

약속할게 나 영원히 키스 너하고만 할게 我承諾從今以後

 

키스 너 하고만 할게 kiss 永遠只會給你

 

CR:valen227

 

 

 

YOUTUBE網址:https://www.youtube.com/watch?v=rv6v0zhQeT4

 

arrow
arrow

    TaiwanColor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()